سنگ صبور جنوب
چه عجب یاد آشنا کردی *** ره بسوی د یار ما کردی *** آمدی پر فسون وافسونگر ***آه با قلب ما چه ها كردی


ازدواج آبجی نسرینم را
![]() |
As snow falls
And the wind blows wild
Asking me "Do you still love him?"
I answer but there is no sound
I can not speak
My heart was hurt
Now I must suffer
This life of pain and silence
No one can help me now
My love is gone
Hopefully just for awhile
Wish I could say
Just how much i loved him
I live a life of loneliness
I do nothing but cry
My heart is torn
Into so many piece
Impossible to put back together
Until he returns to me
So he can mend my broken heart


How about a sad song to help me get further down
So down like I’m drowning, so down like I’m dying
How about a song to pull the rug from under me
When I was O.K, when I was sane
When I found my way, Yeah
How about a warning when the body’s already dowsed
And It’s ready for burning, to late to learn
How about a reunion when everybody’s gone away
They don’t want to see you, They don’t want to find out that you’re doing O.K
Will you be the first one when things get me down
Will you be the first one to bring me around
Resurrect my sense of believing
Cause’ I sure could use the feeling
Got to get a handle, got to climb up another rung
I’m tired of being down, I don’t want to drown
I’m gonna walk, gonna walk, like a walking time bomb
I don’t want to go off, but I will if I’m forced to run
Will you be the first one when things get me down
Will you be the first one to bring me around
Resurrect my sense of believing
Cause’ I sure could use the feeling
Something in the way I feel, makes me want to run
There’s something in the way you lead me.
That stop’s my head from making my body go
How about a sad song to make me get further down
Got to get ahead got to climb another rung
Will you be the first one when things get me down
Will you be the first one to bring me around
Resurrect my sense of healing, Cause’ I sure could use it
Will you be the first one when things get me down
Will you be the first one to bring me around
Resurrect my sense of believing
Cause’ I sure could use the feeling

تو جوونیم کسی رو دوست داشتم،
دختری که چشاش آبی بود
اون که یک هفته قبل از آزادیم،
زن یه آدم حسابی بود
Todays the day
You spread your wings
Fly up high to a world unseen
Which way to go
You already know
Fly south for the winter
Fly south to safety
Fly young bird
To your new home
Who am I you ask
To tell you such a thing
Who am I you ask
To tell you to leave everything
Who am I you ask
To be able to say fly young bird fly
I'm not your any of you kin
For I come from within
I am your internal Compass
Fly young bird south for the winter
Source(s):
I don't know if that gives you any inspiration its not quite good I just wrote it

.
.
كفش هایم را
بسوزانید
بوی عقب ماندگی می دهند.....!!!
سه قاشق شكر می ریزی
یكی برای من
یكی برای خودت
سومی موهای زنی ست روی سنگ توالت
كه سیاه است
مثل كابوسهایی كه نمی بینمت
كه جیغ
می كشم ترا در آغوشی كه ندارم
در زیتون های تلخ بدنبال تو می گردم
در چای های شیرین به دنبال تو می گردم
وآن تفاله رو آمدi
مهمانی ست
كه همیشه وقتی من نیستم
ازراه می رسد
در زیر نویس های تلویزیون به دنبال تو می گردم
در شخصیت های منفی فلیم ها
در ایمیل های تبلیغاتی
در اس ام اس های بی نام ونشان
وخون بالا می آورم
روی سنگ توالت......
گریه را من می كنم
سیفون را تو می كشی!!!
بر می گردیم سر سفره ای
كه فقط به اندازه ی دونفر جا دارد
چایت را تلخ بخور!!!
وقتی شیرین هم
اسطوره ای ست
كه می خواست با دونفر بخوابد!!!..!!!..!!!

دریا موج میزند
ماهیها را جمع میکند
و ادارهی شیلات را
فرا میخواند.
کدام شما
لرز دهان ماهیها را
بر جدارهی رگهاتان
احساس میکنید،
زیر پوست کدام شما
ماهیها جمع میشوند
و چشم گل آلودشان میسوزد
دریا موج میزند
و ما اکنون
در کامیون بزرگی در راهیم
در اضطراب تودهیی از ماهیها
که دعا میخوانند
I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.
I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.
I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way
than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep
هوای مرطوب
آواز حزین پرنده های سفید دریایی
بوی درخت و نم
موج می زند
موج می زند
این آب تلخ
در لیوانی که در دستم
می نوشم
و خاطره ها
باز هم شعله ور می شود
در هر سوی من دور از تو
تنهایی ام هیچ جای خالی ندارد
تنهایی ام را با كسی قسمت نمی كنم

When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain;
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.

از دوری صیاد دگر تاب نیارم، رفتهاست قرارم
چون آهوی گمگشته به هر گوشه دوانم
تا دام در آغوش نگیرم نگرانم
از ناوک مژگان چو دو صد تیر پرانی، بر دل بنشانی
چون پرتو خورشید اگر رو بکشانی، وای از شب تارم
در بند و گرفتار بر آن سلسله مویم
از دیده ره کوی تو با اشک بشویم، با حال نزارم
برخیز که داد از من بیچاره ستانی
بنشین که شرر در دل تنگم بنشانی
تا آن لب شیرین به سخن باز گشایی،خوش جلوه نمایی
ای برده امان از دل عشاق کجایی، تا سجده گذارم
گر بوی تو را باد به منزل برساند، جانم برهاند
ور نه ز وجودم اثری هیچ نماند، جز گرد و غبارم
| Template By : Pichak |
تبلیغات 





